Casa di Mama est un nom créatif. Il doit suggérer que les pizzas sont aussi bonnes que si elles avaient été préparées à la maison, chez la Mama ! :)
En italien, la bonne orthographe serait « Mamma » et non « Mama ». La raison pour laquelle on utilise « Mama » est très simple : le produit est commercialisé à l’international sous ce nom, donc aussi dans les pays où l’italien n’est pas aussi connu qu’en Europe.
Des études de marché sur l’emballage ont montré que l’orthographe avec un seul « m » était plus jolie qu’avec « mm ». Les explications sont parfois aussi simples que cela !